Skip to main content

Color-Coded Lyrics Iwaoka Tooru ft. Wada Hayate_Ketsui no Asa ni

Ketsui no Asa ni song from Aqua Timez is quite famous ain't it XD.. I personally love this song... And I've heard the version which Ninomiya Kazunari from Arashi covers this song as well... And now, it's Iwaoka Tooru and Wada Hayate's time!




Ketsui no Asa Ni

Da-iCE

Cover by Iwaoka Tooru ft. Wada Hayate

Aqua Timez





Roomaji

Translation
Douse nara mou
hetakuso na yume wo
egaite ikou yo

No matter what,
let’s sketch
the worthless dream already
Douse nara mou
hetakuso de akaruku yukai na
ai no aru yume wo

No matter what
Even its hopeless, we want a bright,
pleasant love inside our dream
kidon nakute ii
kakkotsukenai
hou ga omaerashii yo

It’s good if it doesn’t affect us
Stop being cool
because it’s more than your usual self
isshoukenmei ni nareba naru hodo
karamawari shite shimau bokura no tabiji wa
shougakusei no te to ashi ga
issho ni dechau koushin mitai

To the extent we want to work very hard
Our journey become a fruitless effort
Like elementary students’ hands and legs
that are together completely  like in a parade
Sore mo mata iin janai?
ikite yuku koto nante sa
kitto hito ni warawareru kurai ga
choudo iin da yo

Isn’t that thing is still okay?
Such thing as living
definitely make people laugh
exactly a good thing
Kokoro no oku no oku
tojikometeta hontou no boku
namami no san-juu-roku do gobun
kazarazu ni iza we don’t stop


Inside of  inside the heart
to keep the real me
living flesh of 36 degree of misunderstand
don’t adorn it, now, we don’t stop

kedo mada tsuyogatterun da yo
mada baria wo hatterun da yo
itami to tatakatterun da yo

But, still we pretend to be tough
Still we have a barrier around us
and still trying to fight our pain
tsurai toki
tsurai to ietara ii no ni naa
bokutachi wa tsuyogatte
warau yowamushi da

When we feel painful
it’s okay if we say it’s painful
we become strong
so that we become a weakling that can laugh
Sabishii no ni heiki na furi wo
shite iru no wa
kuzure ochite shimai sou na
jibun wo mamoru tame na no sa

When we feel lonely,
we pretend that we’re okay
even though we’re in the verge of breaking,
we did that to protect our own self
Boku dake ja nai hazu sa
ikiba no nai kono kimochi wo
ibasho no nai kono kodoku wo
kakaeteiru no wa

It doesn’t have to be me,
but we want to gather
all this feeling that doesn’t have destination
and this loneliness that doesn’t have any place
Hito no itami ni wa mukanshin
sono kuse jibun no koto to naru
to fuan ni natte hito wo kiratte
fukou na no wa jibun dakette omottari

It becomes a habit
to feign ignorant of people’s pain,
it becomes anxiety, made me hate people
and I thought it’s all just a misfortune
ataerare nai koto wo tada nageite
san sai ji no you ni wameite
ai to iu na no oyatsu wo
suwatte matteru boku wa

Casting away things that won’t be granted,
and screamed just like a 3 years old child
that sitting and waiting
to be served their favourite snack
ASUFARUTO no
terikaeshi ni mo makezu ni
jibun no ashi de aruiteku
hitotachi wo mite omotte


We won’t lose
to the reflection of asphalt,
and walking our own legs
to watch people
ugokaseru ashi ga aru nara
mukaitai basho ga aru nara
kono ashi de aruite yukou

If our leg can still be moved,
and we still have places that we want to go,
we’re going to go for it
Mou nidoto hontou no
egao wo torimodosu koto
dekinai kamoshirenai to
omou yoru mo atta kedo

We want to take back
our own real smile,
but there’s still night
that that thing won’t come true
taisetsu na hitotachi no
atatakasa ni sasaerare
mou ichido shinjite miyou ka na
to omoimashita

We want to support warmly
to people that is precious to us,
and we thought,
we wanted to believe in it once more
Tsurai toki tsurai to ietara
ii no ni naa
bokutachi wa tsuyogatte
warau yowamushi da

When we feel painful
it’s okay if we say it’s painful
we become strong
so that we become a weakling that can laugh
Sabishii no ni heiki na furi wo
shite iru no wa
kuzure ochite shimai sou na
jibun wo mamoru tame dakedo

When we feel lonely,
we pretend that we’re okay
even though we’re in the verge of breaking,
we did that to protect our own self
ayamachi mo kizuato mo
tohou ni kure beso o kaita hi mo
boku ga boku toshite ikitekita
akashi ni shite

Forgiveness and scar,
also the day we’re puzzled or want to cry
We’re still living as our own self
and we want to carve the proof
Douse nara kore kara wa
isso dare yori mo
omoikiri hetakuso na
yume wo egaita yukou

No matter what, from here on
together, more than anyone else,
with whole our strength
we will sketch this worthless dream
Ii wake wo katadzukete
doudou to mune wo hari
jibun to iu ningen wo
utaitsudzukeyou
Putting all the excuses in order,
glory and pride,
I’m a person which is a people
that going to continue singing

Comments

Popular posts from this blog

Da-iCE MASTER POST

I've decided to make a Masterpost for Da-iCE songs in order to organize it more neatly. XD Da-iCE MASTERPOST - #  - 100kai no KISS ( Taiki ) 366 Days  ( Sota ) -  A  - - B - Back to the Future Bamby Ride Bond - C  - Chocolate Sympathy Cynical Life - D - DATE - E  - Eternally ( Toru ft. Hayate ) EVERY SEASON Everybody - F  - FANTASY Free Falling - H - HELLO - K - Kirenai Mama no Kooto Koigokoro - M - Merry Christmas to You - N  - NEXT PHASE - P - PARADIVE - R  - REASON - S  - Sora Step Back! SUPER FICTION  (ft. SKY-HI) - T  - TWO AS ONE - W  - WATCH OUT - Y  - YES or NO YOU & I

Color-Coded Lyrics Da-iCE_Step Back!

One of Da-iCE upbeat song! XD Step Back! Da-iCE Ohno Yuudai , Iwaoka Tooru , Kudou Taiki , Hanamura Souta , Wada Hayate Roomaji Translation Toritomenai Conversation kiesatta kimi no senaka It’s a Conversation that could not be stopped, And your back that had already disappeared… Hey girl , Don't you keep me waiting You just broke me down Hey girl, Don’t you keep me waiting You just broke me down samekitta kimi no kotoba “ It's over , My love is over ” Your piercing cold words are “It’s over, My love is over” tsugou no ii aijou nara   zenbu wakatta kara If this excellent love is just convenience to you, then, everything I can makes sense of it ( You wanna turn to me again ?) Kimi to ita ano kisetsu nara You wanna turn to me again? Just becau

Color Coded Lyrics Arashi Asterisk

I thought I won't be able to color code this (-_-)''' Maybe because it's too digital ?? As always credit to Yarukizero Asterisk Arashi Ohno Satoshi , Sakurai Sho , Aiba Masaki , Ninomiya Kazunari , Matsumoto Jun Roomanji Translation Yume wa past time   First time Earth kara searchable Iza mystery   Space no pulse Yume ni flash light Furaseba Ima search light Dreaming of past times   First time   It's searchable from the Earth Now is a mystery The pulse of space A flash light in my dreams When it rains down   Now, a search light Human mystery Be with you Supernova Ooinaru world Take off shite Starting over Ikou Tsune ni next stage   Asterisk egakou Human mystery   Be with you Supernova   The large world   Take off Starting over Let's always go to the next stage and draw an asterisk [ Oh / Ma ] Hoshi mo nemuru sora no hate ni