Let's PARADIVE! I just realized that Yuudai no longer has beard (lol). Anyway, it was written as 'PARADAIBU' in Japanese (^_^''). And there is the English version of this song, and it has the same meaning, but just a little different literal meaning... If there's any mistake, feel free to tell me... XD
PARADIVE
Da-iCE
Ohno Yuudai, Iwaoka Tooru, Kudou Taiki, Hanamura Souta, Wada Hayate
Roomaji
|
Translation
|
Machikogarete ita
Saikou no toki ga
Sugu soko made kiteru
|
Our long awaited
best time is coming at once |
Hallelujah! Oh
Hallelujah! Oh
|
Hallelujah! Oh
Hallelujah! Oh
|
Shiroi sunahama
hadashi de kakedasu Ocean blue
Ah boku no shisen wa
Itoshii kimi dake ni kugidzuke sa |
You are running barefooted
on the sandy beach and ocean blue, Ah, I wasn’t able to take my eyes off from my dearest you |
Cool na otoko no furi o shite mo
Kokoro wa dare yori ukare MOODO
Ride on! Ima nara kitto
Kono nami ni noresou na ki ga suru kara |
Even I pretend to be a cool guy,
my heart is in festive mode more than anyone, Ride on! If it is right now, definitely I seem to be able to ride the wave |
Just one chance
Akiramezu Boom Boom Boom
Sou sa
Kanjiru mama ni ikou |
Just one chance
I don’t want to give up Boom, Boom, Boom That’s right I want to go and feel it |
Hashiridashita mune no kodou
Can't stop
Yabai kurai ni
seigyo funou |
My heartbeat seems to run wild
Can’t stop, It’s bad, the livelihood of my heart seems to be my weak point |
Come on let's go
Genkai made
Kimi to nara
doko made mo |
Come on let’s go
Until I reach my limit If it is with you we can go anywhere |
Hallelujah!
Ano taiyou no sei ni shite
Akaku hotetta sono hada de
dokidoki sasete yo |
Hallelujah!
Maybe it’s because of the sun, your red and burning skin seems to make my heart beats faster |
Hallelujah!
Daitan ni natta tte in janai?
Tamerau koto nante nai sa
Tobikonde PARADAIBU!
|
Hallelujah!
Isn’t it okay for me to be bold? I won’t hesitate and dive into the PARADIVE! |
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
|
ORENJI iro ni Tsutsumi komareteku
Sunset beach
Ah yosete wa kaesu
Nami no oto ga yake ni setsunai yo |
The Sunset beach
seems to enveloped us into its orange colour Ah, the sound of wave coming to the shore is awfully sad |
Senkou hanabi ni hi o tsuketara
Kokoro wa iyoiyo honki MOODO
Light up! Kakugo shite ite
Kimi no HAATO wa mou boku no mono sa |
If we lights up the fireworks
my heart is more and more in a serious mode, Light up! Prepare yourself, your heart is already mine |
Yoru ga bokura o madowasu
Marude itazura na shinkirou
Dame moto demo
yume o mitai Don't stop |
The night makes us puzzled,
like it is playing a mirage prank on us, Even though, the cause is hopeless I want to keep dreaming, Don’t stop |
Tanoshimanakya
hajimannai
Come on Let's dance Asedaku de
Asa made odori akasou
|
We need to have fun,
or it won’t be able to start, Come on, Let’s dance, even covered in sweat let’s dance until dawn |
Hallelujah!
Minna ga hitotsu ni naru made
Suna ni egaite mo
kienai omoide tsukurou |
Hallelujah!
Until every become one, let’s make a lot of memories and sketch it on the sand |
Hallelujah!
Betsujin ni natta tte iin janai?
Shigekiteki na kono yoru wa
Mada mada owaranai!
|
Hallelujah!
Isn’t it okay to be a different person? This stimulating night is endless! |
Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey!)
Hey! Hey!
|
Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey!)
Hey! Hey!
|
[Oh/Ha] Get up! Move your feet (Hey!)
[Oh/Ha] Come on! Feel the beat (Hey!)
[Oh/Ha] Tonight! Over heat (Hey! Hey! Hey!)
Wouh!
|
Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey! Hey! Hey!)
Wouh!
|
Hallelujah..
Mabushii keshiki mo
Kimi no hohoemi mo
Hallelujah.. Hitorijime shitai yo...
|
Hallelujah…
The dazzling scenery, and your smiling face, Hallelujah… I want to keep it alone |
Hallelujah! (Oh)
Ano taiyou no sei ni shite
Akaku hotetta sono hada de
dokidoki sasete yo |
Hallelujah! (Oh)
Maybe it’s because of the sun, your red and burning skin seems to make my heart beats faster |
Hallelujah!
Daitan ni natta tte in janai?
Tamerau koto nante nai sa
Tobikonde PARADAIBU!
|
Hallelujah!
Isn’t it okay for me to be bold? I won’t hesitate and dive into the PARADIVE! |
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Comments
Post a Comment